Выпуск за 20 июля, 2015
Midsummer Night's Dream в Москве
Специально выписанный для этой вечеринки плащ из Венеции. Арендованный за 10 тысяч рублей на одну ночь костюм "золотое руно". Выкованная на площади Сан-Марко под заказ за несколько сотен евро маска - её владелец наденет только один раз, на бал Midsummer Night's Dream. Кризис - не повод отказывать себе в маленьких радостях.
РУБЕН ЗАРБАБЯН
ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР ЖУРНАЛА TATLER
«Вроде все работает, в магазинах все есть, предприятия действуют. Поэтому - какой кризис? Весь кризис в том, что у нас вместо 70 сортов сыра стало пять. Но как бы…я могу жить и с пятью».
Итальянец Макс и шведка Аманда кризису в России даже рады - курс рубля теперь для иностранных гостей выгодный.
МАКС ПОЦЦОНИ
«Сейчас Москва дешевле Лондона на 25-30%. И поэтому мы поменяли место для тусовок. И здесь много иностранцев!»
В этом году уже традиционный маскарад, на который можно попасть только по рекомендации других участников, прошёл на территории ВДНХ и Ботанического сада. Тема бала - ретрофутуризм. Завтра, которое так и не наступило. Космические странники, американские и советские космонавты, галактические феи, инопланетяне и эльфы. Светская Москва облачилась в сверкающие наряды из фантастических книг и фильмов. В моде шестидесятые и стиль техно.
Гостей из будущего развлекали на танцполе в заброшеном особняке, на пруду установили Межгалактический портал, через него отправляли в город Футурополис на съезд представителей разных миров, галактик и эпох.
Несмотря на космический размах, организаторы говорят - кризис внёс свои коррективы. Пришлось экономить - бюджет урезали по сравнению с прошлым годом почти впятеро.
ЖИВИЛЕ ЖУ МОНТВИЛАЙТЕ
РЕЖИССЁР-ПОСТАНОВЩИК
«От много чего отказались: и от хедлайнера отказались, и от каких-то welcome-деталей отказались, и билеты не подняли, как надо было бы по курсу поднять».
ВЛАДИМИР МЕСХИ
ПРОДЮСЕР
«Спонсорские взносы остались в прежних рублях. А организация - фактически валютная составляющая. В особенности, когда приглашаешь зарубежных артистов и тому подобное. Нам приходится сокращать штат людей, в общем экономить. Я думаю, что если ситуация в корне не изменится в течение года, мы будем свидетелями угасания многих проектов».
Режиссер Ольга Свиблова выбрала костюм самурая, как актуальный для сложного периода. Она проводит параллели с военным временем и говорит, что праздник теперь нужен, чтобы отвлекаться от неопределённости.
ОЛЬГА СВИБЛОВА
РЕЖИССЁР, ДИРЕКТОР МУЛЬТИМЕДИА АРТ МУЗЕЯ
«Третье тысячелетие, как и начало 20 века не принесет нам радости. Я думаю, что праздник - это лучший способ бороться с кризисом. Не забудьте, что в Берлине в 18-19 году, когда Германия проиграла Первую мировую войну, была безработица, голод, была ужасная атмосфера. Но кабаре берлинские работали от утра до ночи и от ночи до утра».
ВАСИЛИЙ ЦЕРЕТЕЛИ
ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР МОСКОВСКОГО МУЗЕЯ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА
«Это как Burning man в Америке проходит: люди приезжают, отдыхают, уходят от проблем, живут в этом, здесь то же самое - люди уходят от всего, от всей реальности».
Гости уверены: столице не хватает карнавалов и лав-парадов, поэтому "Сон в летнюю ночь" будет продолжаться. Пусть и в более скромном формате. Организаторы не хотят терять блеск мероприятия, но на будущий год ищут площадку подешевле.
Алёна Евдокимова, Никита Малаховский, РБК