Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
В Госдуме предложили изымать оставленные у границы машины россиян Политика, 08:13
Обмен, возврат и форс-мажор: что умеют сервисы для командировок РБК и Smartway, 08:10
В России в два раза вырос спрос на товары для рукоделия Life, 08:00
Маск объяснил автору «санкций из ада» выбор жителей востока Украины Политика, 07:57
Надежда на авось: как отучить водителей ездить без страховки Партнерский проект, 07:50
При нападении на мэрию города в Мексике погиб его глава и еще 17 человек Общество, 07:38
В России после объявления мобилизации упал спрос на авиабилеты Общество, 07:30
Запорожские власти сообщили о максимальном стягивании сил ВСУ в регионе Политика, 07:29
Почему финтех не похоронит классические банки РБК и S+Консалтинг, 07:21
Военная операция на Украине. Онлайн Политика, 07:00
Волатильность российского фондового рынка выросла до максимума с весны Pro, 07:00
Байден выругался во включенный микрофон в беседе с чиновником во Флориде Общество, 06:49
Как пополнить бюджет страны с помощью необычных автономеров Партнерский проект, 06:49
МИД Греции назвал открытым вопрос о выплате Германией репараций Политика, 06:35

Выпуск за 23 января, 2015

ФРАНЦИСКО ЧЕВЕЗ
ФИНАНСОВЫЙ АНАЛИТИК «Итоги заседания ЕЦБ будут иметь позитивные последствия для европейской экономики. Во-первых, как Вы знаете, одной из ключевых проблем был уровень инфляции. Драги, президент ЕЦБ, указал на очень серьезный риск - евро может столкнулось с дефляцией в этом году. Поэтому одной из целей количественного смягчения является снижение риска возникновения длительной дефляции. Во-вторых - ЕЦБ будет продолжать осуществлять меры для поддержания ликвидности в системе, чтобы банки могли дальше кредитовать компании и население. Еще одно последствие - это слабеющее евро. Существует потенциал для достижения евро паритета. Это должно помочь европейской экономике конкурировать с США и другими экспортирующими странами»
Все выпуски программы
Главная Передачи Подписаться Поделиться