Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Военкома, об отстранении которого сообщал губернатор, перевели в Магадан Общество, 13:21
Какие IT-решения помогают строить быстрее и качественнее РБК и S+Консалтинг, 13:19
Песков счел невозможными сейчас переговоры с Японией по южным Курилам Политика, 13:17
Власти Москвы назвали округа — лидеры по предложению в новостройках Недвижимость, 13:08
Какие права на землю есть у собственников помещений в нежилом здании Pro, 13:05
Гендиректор Credit Suisse заявил о «критическом моменте» для банка Финансы, 13:03
Акции Credit Suisse обрушились на 11% на фоне рисков банкротства Инвестиции, 12:58
Девальвация штрафа: зачем актуализировать наказания для водителей Партнерский проект, 12:57
Экс-глава Celsius вывел с платформы $10 млн перед остановкой ее работы Крипто, 12:52
Как у россиян поменялись накопления из-за санкций. Инфографика Финансы, 12:52
Нобелевскую премию по медицине дали за изучение эволюции человека Общество, 12:40
Народная милиция сообщила о переходе границы ЛНР украинскими войсками Политика, 12:39
Военная операция на Украине. Главное Политика, 12:39
Коротко и дорого: как заработать на «красивых» автомобильных номерах Партнерский проект, 12:34

Последствия выхода Великобритании из ЕС

Выпуск за 24 июня, 2016

Последствия выхода Великобритании из ЕС
Британцы проголосовали на референдуме за выход Великобритании из ЕС. "Брексит" поддержали почти 52% граждан стран. В большинстве своём - люди преклонного возраста, малообеспеченные, без высшего образования, в основном жители маленьких городов и сельской местности. Премьер Дэвид Кэмерон подал в отставку. Мировые индексы ушли в свободное падение. Снижаются и российские котировки. Курс фунта упал до 30-ти-летнего минимума. Крупнейшие банки потеряли миллиарды долларов капитализации. Главы минфинов и центробанков стран G7 по итогам экстренного телефонного разговора заявили об опасности для всей мировой экономики. Лидеры ЕС соберутся в понедельник на экстренную встречу. Обсудят, во-первых, как отпускать Британию, а, во-вторых, как не допустить подобного в будущем. Для России выход Британии из ЕС прямых рисков не несет - говорят Антон Силуанов и Алексей Кудрин. Владимир Путин уверен, что последствия будут и для Британии, и для Европы и для России. Но оценку им давать пока не стал. О том, к чему может привести решение Британцев - Роман Чуриков.
Кто будет вести переговоры об условиях выхода из ЕС - пока не ясно. Но уже известен фаворит. Бывший мэр Лондона и экс-соратник Кэмерона по консервативной партии Борис Джонсон. Другая интрига - как долго вообще будет продолжаться этот "Брексит". Параграф 50, о котором сказал Кэмерон регламентирует выход стран из ЕС. Но никто никогда не ожидал, что кто-то захочет выйти из Союза, поэтому он составлен небрежно - говорят эксперты. В частности, в нем не устанавливаются сроки выхода. И возможный будущие лидер Британии предлагает не спешить.
Если бриты так хотят выйти, пусть сделают это и не медлят" - так, похоже, решили в Брюсселе. Главы европейских институтов выступили с заявлением, в котором призвали Лондон как можно скорее начать процесс выхода из Союза. Ведь долгий период торга и неопределенности не в интересах Брюсселя.
Одной из причин для "Брексита" британцы называют неподконтрольность властей в Брюсселе и излишнюю бюрократию. И теперь, столкнувшись с таким прецедентом, Брюсселю придется реагировать. Ассошиейтед пресс сообщает, что Берлин и Париж обсуждают реформу союза, с бОльшей гибкостью и особыми условиями для стран, не готовых к более глубокой интеграции. Это, в частности, должно ослабить позиции сторонников "Фрексита" или "Нексита". В понедельник Ангела Меркель собирает экстренную встречу в Берлине.
Членов ЕС, при этом, может стать больше, несмотря на "Брексит". Шотландия и Северная Ирландия на референдуме проголосовали ЗА ЕС. В "Гугл" даже зафиксировали, что сегодня в Ольстере резко выросло количество поисковых запросов "как получить гражданство Ирландии". Но, если в Белфасте пока о своих будущих планах не говорят, но в Эдинбурге уже официально заявили о намерении провести новый референдум о выходе из состава Великобритании, чтобы в последствии войти в ЕС.
Вашингтон уважает решение жителей Великобритании - заявил Барак Обама в заявлении, выложенном на сайте Белого Дома. При этом, источники в администрации говорят, что президент разочарован итогами голосования.
А вот его возможный преемник, по странному совпадению оказавшийся сегодня в Великобритании, в полном восторге.
В восторге от решения Британцев должен быть и Владимир Путин. По крайней мере, об этом в Твиттере написал глава британского МИДа Филип Хэммонд. А так же бывший посол США в Москве Майкл МакФол. Российский лидер такие заявления назвал проявлением низкой политической культуры. Москва, по его словам, никак не вмешивалась, не вмешивается и вмешиваться не собирается в выбор Великобритании. Последствия от "Брексита", и для мира, и для России Путин оценил так.

Роман Чуриков, РБК.
Все выпуски программы
Главная Передачи Подписаться Поделиться