Выпуск за 28 апреля, 2015
Больницы Непала не справляются с потоком раненых
САНДЖАЙ ГУПТА
ГЛАВНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ CNN
«Мы находимся в одной из самых больших больниц Катманду. Это фойе госпиталя. Там находится зона, где оказывают помощь людям с травмами головы и позвоночника. Очень тяжелые повреждения. Не хватает аппаратов искусственного дыхания и мониторов. Вот здесь вы видите, что людям оказывают помощь прямо в коридоре, потому что все операционные заняты».
Сложные хирургические операции регулярно делают прямо в холле. Больница настолько переполнена, что десятки пациентов вынуждены ждать на улице, пока у медицинского персонала появится возможность оказать помощь.
«Прошло уже несколько дней после землетрясения и вы видите, поток раненых не уменьшается. Машины скорой помощи продолжают привозить всё новых пострадавших. Это те, кого спасают из-под завалов или находят в отдалённых районах. Им приходится добираться до больницы через весь этот столичный транспортный хаос - так что попасть сюда это уже большая удача. А ведь многих еще только предстоит найти».
8-ми летняя Салина - одна из тех, кому удалось добраться до госпиталя. Ее путь сюда из деревни длился более суток. Дедушка девочки объясняет, что она находилась в доме, когда тот рухнул. Салина провела под завалами несколько часов, прежде чем ее удалось вытащить. Девочка в шоке и ей явно больно, у неё страшная рана на голове. По снимкам видно, насколько она серьёзная - перелом черепа, тромб и опухоль в мозгу. Без немедленного хирургического вмешательства девочка станет инвалидом, или, что еще вероятнее в этой ситуации - умрёт.
Как практикующий нейрохирург, я вызываюсь ассистировать на операции. Мы выполняем трепанацию черепа. Оборудование, которое здесь есть и условия больше напоминают то, что бывает в зоне военных действий, нежели обычную операционную. Но у нас всё получается, Салина будет жить.
В больницу приехал президент Непала, Рам Баран Ядав - он сам в прошлом врач. Президент говорит, что страна испытывает самые серьезные медицинские проблемы в современной истории и просит поддержки у международного сообщества. Нет никакого сомнения, что Непал нуждается в любой возможной помощи.
САНДЖАЙ ГУПТА
ГЛАВНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ CNN
«Когда это всё закончится - предсказать невозможно. Поток раненых из труднодоступных районов не прекращается и спрос на больничные места будет только расти. Иногда здесь отключается электричество, и до сих пор продолжаются афтершоки. И поэтому до сих пор непонятно, что делать - эвакуировать ли пациентов при новых подземных толчках, или оставлять их в госпитале? Как должны вести себя в этой ситуации врачи? Это те вопросы, на которые персоналу госпиталя приходится отвечать каждый день».