Прямой эфир
Ошибка воспроизведения видео. Пожалуйста, обновите ваш браузер.
Лента новостей
Минобороны напомнило о двух коридорах в Черном и Азовском морях Политика, 22:48
Кадыров сообщил о контроле над линией соприкосновения в Северодонецке Политика, 22:41
Хабаровский край возьмет шефство над Дебальцево Политика, 22:34
Знакомьтесь, «Альфа»: почему это поколение психически самое устойчивое Совместный проект, 22:29
Организаторы «Ролан Гаррос» оштрафовали Рублева на $8 тыс. Спорт, 22:16
В США заявили, что не намерены вступать в конфликт с Россией из-за Одессы Политика, 22:14
В УПЦ заявили о сохранении отношений с Русской православной церковью Общество, 22:09
Иран задержал два греческих танкера в Персидском заливе Политика, 21:56
Белгородский глава сообщил о пострадавшем в результате обстрела села Политика, 21:55
Болезненные решения: как облегчить жизнь родственникам с инвалидностью Партнерский проект, 21:48
США ввели санкции против двух российских банков за связи с КНДР Финансы, 21:37
Захарова объяснила попадание Киссинджера в базу «Миротворца» Политика, 21:33
Пентагон не подтвердил сообщения о готовности США поставить РСЗО Украине Политика, 21:11
В Минстрое России создали спецдепартамент по восстановлению ЛНР и ДНР Бизнес, 21:11

Выпуск за 28 апреля, 2015

Больницы Непала не справляются с потоком раненых
Число жертв землетрясения снова выросло - по последним данным погибших - 5 057 человек. Агентство Рейтер со ссылкой на местные источники сообщает, что во время схода лавины на Эвересте пропали без вести около 250 человек. В стране огромное число раненых, больницы не справляются с их потоком. В одном из госпиталей Катманду побывал главный медицинский корреспондент CNN, он сам практикующий нейрохирург - и вот его репортаж. Тысячи погибли во время землетрясения, но без оперативной медицинской помощи - число жертв может увеличиться в разы.

САНДЖАЙ ГУПТА
ГЛАВНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ CNN

 «Мы находимся в одной из самых больших больниц Катманду. Это фойе госпиталя. Там находится зона, где оказывают помощь людям с травмами головы и позвоночника. Очень тяжелые повреждения. Не хватает аппаратов искусственного дыхания и мониторов. Вот здесь вы видите, что людям оказывают помощь  прямо в коридоре, потому что все операционные заняты».

Сложные хирургические операции регулярно делают прямо в холле. Больница настолько переполнена, что десятки пациентов вынуждены ждать на улице, пока у медицинского персонала появится возможность оказать помощь.


«Прошло уже несколько дней после землетрясения и вы видите,  поток раненых не уменьшается. Машины скорой помощи продолжают привозить всё новых пострадавших. Это те, кого спасают из-под завалов или находят в отдалённых районах. Им приходится добираться до больницы через весь этот столичный транспортный хаос - так что попасть сюда это уже большая удача. А ведь многих еще только предстоит найти».

8-ми летняя Салина - одна из тех, кому удалось добраться до госпиталя. Ее путь сюда из деревни длился более суток. Дедушка девочки объясняет, что она находилась в доме, когда тот рухнул. Салина провела под завалами несколько часов, прежде чем ее удалось вытащить. Девочка в шоке и ей явно больно, у неё страшная рана на голове. По снимкам видно,  насколько она серьёзная - перелом черепа, тромб и опухоль в мозгу. Без немедленного хирургического вмешательства девочка станет инвалидом, или, что еще вероятнее в этой ситуации - умрёт.

Как практикующий нейрохирург, я вызываюсь ассистировать на операции. Мы выполняем трепанацию черепа. Оборудование, которое здесь есть и  условия больше напоминают то, что бывает в зоне военных действий, нежели обычную операционную. Но у нас всё получается, Салина будет жить.

В больницу приехал президент Непала, Рам Баран Ядав - он сам в прошлом врач. Президент говорит, что страна испытывает самые серьезные медицинские проблемы в современной истории и просит поддержки у международного сообщества. Нет никакого сомнения, что Непал нуждается в любой возможной помощи.

САНДЖАЙ ГУПТА
ГЛАВНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОРРЕСПОНДЕНТ CNN

 «Когда это всё закончится - предсказать невозможно. Поток раненых из труднодоступных районов не прекращается и спрос на больничные места будет только расти. Иногда здесь отключается электричество, и до сих пор продолжаются афтершоки. И поэтому до сих пор непонятно, что делать - эвакуировать ли пациентов при новых подземных толчках, или оставлять их в госпитале? Как должны вести себя в этой ситуации врачи? Это те вопросы, на которые персоналу госпиталя приходится отвечать каждый день».    

Все выпуски программы
Главная Передачи Подписаться Поделиться